图为杨武能在重庆图书馆“杨武能文献室”内。新华网 陶玉莲 摄图为杨武能在重庆图书馆“杨武能文献室”内。新华网 陶玉莲 摄

  新华网重庆11月30日电(陶玉莲)重庆籍翻译家、重庆图书馆荣誉馆员杨武能近日获得2018中国翻译协会年会“翻译文化终身成就奖”。11月30日上午,杨武能回到了家乡重庆,在重庆图书馆杨武能著译文献馆分享了他获奖背后的故事。

  从事翻译工作60余年,今年80岁的他依然在为文学翻译锲而不舍地工作。据介绍,翻译文化终身成就奖,是国内表彰翻译家个人的最高奖项,自2006年设立以来共有季羡林、许渊冲、杨宪益等18位翻译大师获此殊荣。

  在杨武能多年的翻译生涯中,他先后翻译了《少年维特之烦恼》、《格林童话》、《浮士德》、《魔山》、《海涅诗选》等一大批家喻户晓的作品。《少年维特的烦恼》是杨武能翻译生涯代表作,他翻译的版本在国内总印数已逾百万。

  今年80岁,杨武能给自己送了一份生日礼物:将60余载翻译生涯中的酸甜苦辣集结为一本散文随笔《译海逐梦录》,今年在四川文艺出版社出版。(完)